บทที่ 15 การทักทายเมื่อไม่ได้เจอกันเป็นเวลานาน

Lessons

  •  ใช้ในกรณีที่คุณได้พบกับคู่สนทนาหลังจากที่ไม่ได้เจอกันมาเป็นเวลานาน

ไม่เจอกันนานเลยนะ

ひさしぶり

hisashiburi

ไม่เจอกันนานเลยนะ

  • ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิท

ไม่ได้พบกันนานเลยนะคะ/ครับ

おひさしぶりです

ohisashiburidesu

ไม่ได้พบกันนานเลยนะคะ/ครับ

  • เป็นการพูดแบบสุภาพ สามารถนำไปใช้พูดได้กับทุกคน
  • เป็นการนำคำว่า hisashiburi ในข้อ ① มาเพิ่มความสุภาพ โดยการเติม「o」ที่ข้างหน้าและเติม「desu」ที่ข้างหลัง

Level Up

ごぶさたしております

gobusata shiteorimasu

ไม่ได้พบกันนานเลยนะคะ/ครับ(ภาษาสุภาพ)

  • เป็นภาษาสุภาพมาก ใช้ในกรณีติดต่อเจรจาทางธุรกิจหรือใช้พูดกับผู้ที่มีอายุมากกว่าตัวเอง
  • สามารถนำไปใช้ในการส่งอีเมลและจดหมายได้ด้วย

Question Corner

คำถาม

คำว่า “hisashiburi” ใช้พูดตอนที่ไม่ได้เจอกันมานานแค่ไหนครับ?

คำตอบ

ไม่ได้มีการกำหนดเวลาที่ชัดเจนว่าไม่ได้พบกันนานแค่ไหน อย่างเช่น ถ้าคุณมีเพื่อนที่เจอกันเป็นประจำ เดือนละครั้งก็จะไม่พูดว่า“hisashiburi” เพราะการได้เจอกันเดือนละครั้งเป็นเรื่องปกติค่ะ แต่ว่า ถ้าเป็นคนที่ปกติต้องเจอกันทุกวันที่บริษัท แต่เขาลาหยุดแล้วกลับมาทำงานหลังจากหยุดงานไป 1 สัปดาห์  ในกรณีแบบนี้หลายคนจะพูดว่า“hisashiburi”เป็นการทักทายด้วยความรู้สึกที่ว่าไม่ได้เจอกันนานเป็นสัปดาห์ค่ะ

คำถาม

ระยะเวลาที่ไม่ได้พบกันนานแค่ไหนถึงจะพูดคำว่า“hisashiburi”นั้น เปลี่ยนแปลงไปขึ้นอยู่กับคู่สนทนาของเราใช่ไหมครับ

คำตอบ

ใช่ค่ะ เพียงแค่คุณรู้สึกว่าไม่ได้เจอกับคู่สนทนาของคุณมาเป็นเวลานาน ก็สามารถใช้พูดได้เลยค่ะ