บทที่ 15 การทักทายเมื่อไม่ได้เจอกันเป็นเวลานาน
Lessons
- ใช้ในกรณีที่คุณได้พบกับคู่สนทนาหลังจากที่ไม่ได้เจอกันมาเป็นเวลานาน
ไม่เจอกันนานเลยนะ
ひさしぶり
hisashiburi
ไม่เจอกันนานเลยนะ
- ใช้กับเพื่อนหรือคนที่สนิท
ไม่ได้พบกันนานเลยนะคะ/ครับ
おひさしぶりです
ohisashiburidesu
ไม่ได้พบกันนานเลยนะคะ/ครับ
- เป็นการพูดแบบสุภาพ สามารถนำไปใช้พูดได้กับทุกคน
- เป็นการนำคำว่า hisashiburi ในข้อ ① มาเพิ่มความสุภาพ โดยการเติม「o」ที่ข้างหน้าและเติม「desu」ที่ข้างหลัง
Level Up
ごぶさたしております
gobusata shiteorimasu
ไม่ได้พบกันนานเลยนะคะ/ครับ(ภาษาสุภาพ)
- เป็นภาษาสุภาพมาก ใช้ในกรณีติดต่อเจรจาทางธุรกิจหรือใช้พูดกับผู้ที่มีอายุมากกว่าตัวเอง
- สามารถนำไปใช้ในการส่งอีเมลและจดหมายได้ด้วย

Question Corner
คำถาม
คำว่า “hisashiburi” ใช้พูดตอนที่ไม่ได้เจอกันมานานแค่ไหนครับ?
คำตอบ
ไม่ได้มีการกำหนดเวลาที่ชัดเจนว่าไม่ได้พบกันนานแค่ไหน อย่างเช่น ถ้าคุณมีเพื่อนที่เจอกันเป็นประจำ เดือนละครั้งก็จะไม่พูดว่า“hisashiburi” เพราะการได้เจอกันเดือนละครั้งเป็นเรื่องปกติค่ะ แต่ว่า ถ้าเป็นคนที่ปกติต้องเจอกันทุกวันที่บริษัท แต่เขาลาหยุดแล้วกลับมาทำงานหลังจากหยุดงานไป 1 สัปดาห์ ในกรณีแบบนี้หลายคนจะพูดว่า“hisashiburi”เป็นการทักทายด้วยความรู้สึกที่ว่าไม่ได้เจอกันนานเป็นสัปดาห์ค่ะ
คำถาม
ระยะเวลาที่ไม่ได้พบกันนานแค่ไหนถึงจะพูดคำว่า“hisashiburi”นั้น เปลี่ยนแปลงไปขึ้นอยู่กับคู่สนทนาของเราใช่ไหมครับ
คำตอบ
ใช่ค่ะ เพียงแค่คุณรู้สึกว่าไม่ได้เจอกับคู่สนทนาของคุณมาเป็นเวลานาน ก็สามารถใช้พูดได้เลยค่ะ